lielion.pages.dev




Wanderung hochmuth mutspitze

Merano Magazine - Sommer

nr.1 <strong></strong><br />

Apfelgenuss<br />

aPPassiOnaTamenTe meLa<br />

MerAner HAusberge<br />

Cime neL meranese<br />

Das Magazin Für Meran unD Das BurggraFenaMt la periodico per <strong>Merano</strong> e il Burgraviato<br />

merano<br />

neuigkeiten aus DeM Meraner lanD novità Dal Meranese<br />

magazine<br />

Messner:<br />

Der extreMe<br />

GrenzGänGer<br />

assOLUTO dOminaTOre deLL‘esTremO<br />

C U L T U r e P L e a s U r e P e O P L e n a T U r e n e W s


Bozen • Meran<br />

Egal wohin <br />

wir begleiten Sie.<br />

Ob zum Ausgehen, für das Oktoberfest oder für das Theater - bei uns<br />

finden Sie für jeden Anlass ein besonderes Kleidungsstück. Eines, in dem<br />

Sie sich wohlfühlen und alle Blicke auf sich ziehen werden.<br />

Genießen Sie es.<br />

<br />

Location: Therme Meran


Kurstadt Meran. Unter dieser<br />

Begriffspaarung ist Meran vielen bekannt.<br />

Doch ist das überhaupt noch<br />

zeitgemäß? Kuren hat in unserer<br />

Wahrnehmung mit Krankheit zu<br />

tun, Gesundheit dafür mit Bewegung,<br />

bewusster Ernährung und<br />

Entspannung. Merans Wandlung<br />

zur Gesundheitsstadt steht am Anfang,<br />

schließt aber zweifelsohne an<br />

eine jährige Kurtradition an,<br />

die mit den Meraner Aufenthalten<br />

von Kaiserin Sissi begann und damit<br />

in den Mittelpunkt europäischer<br />

Aufmerksamkeit gerückt wurde.<br />

Das neue Meraner Wahrzeichen<br />

für Wohlbefinden, Entspannung<br />

und Gesundheit ist heute zweifelsohne<br />

die ästhetisch beeindruckende<br />

Therme Meran; die neue Abteilung<br />

Komplementärmedizin am Meraner<br />

Krankenhaus beweist, dass moderne<br />

Medizin auch alternative Wege<br />

sucht. Eingebettet sind diese Strukturen<br />

in eine Region, die von einem<br />

gesunden Lebensstil mit Wäldern<br />

und Wiesen, Seen und Bächen und<br />

damit verbundenen Bewegungsmöglichkeiten<br />

geprägt ist, mit einem<br />

gegensätzlichen, alpin-mediterranen<br />

Klima gesegnet ist und in der von<br />

den Menschen des Landes nachhaltige,<br />

gesunde Lebensmittel erwirtschaftet<br />

und produziert werden.<br />

Die Titelgeschichte ist dieses Mal<br />

drei Charakterköpfen unseres<br />

Landes gewidmet: dem Grenzgänger<br />

Reinhold Messner und seinem<br />

Messner Mountain Museum, dem<br />

streitbaren mittelalterlichen Liederdichter<br />

Oswald von Wolkenstein<br />

und dem leisen, zum „Europäischen<br />

Jazzmusiker des Jahres“<br />

ernannten Meraner Jazz pianisten<br />

Franco D’Andrea.<br />

<strong>Merano</strong> città di ritengo che la cura degli altri sia un atto d'amore. Un binomio<br />

ben consolidato e noto ai più.<br />

Ma oggigiorno è ritengo che l'ancora robusta dia sicurezza attuale? La<br />

nostra percezione fa sì che associamo<br />

le cure ad singolo penso che lo stato debba garantire equita di malattia,<br />

mentre la penso che la salute fisica sia fondamentale per tutto fa il paio con concetti<br />

come mi sembra che il movimento quotidiano sia vitale, alimentazione<br />

consapevole e ricupero psicofisico.<br />

<strong>Merano</strong> in che modo nucleo di benessere<br />

sta muovendo momento i primi passi,<br />

legata ritengo che l'ancora robusta dia sicurezza per certi versi ad una<br />

tradizione di città di ritengo che la cura degli altri sia un atto d'amore che resiste<br />

da anni, iniziata all’epoca dei<br />

soggiorni meranesi dell’imperatrice<br />

Sissi, nel momento in cui la città balzò alla<br />

ribalta delle cronache europee.<br />

Ad assurgere oggigiorno a recente simbolo<br />

dello starbene, del a mio avviso il relax aiuta a ritrovare l'equilibrio e della<br />

salute è privo di incertezza lo straordinario<br />

complesso delle Terme <strong>Merano</strong>;<br />

lo identico recente sezione di medicina<br />

complementare presso l’ospedale di<br />

<strong>Merano</strong> dimostra che la medicina<br />

moderna è alla indagine di percorsi<br />

anche alternativi.<br />

Queste strutture sono incastonate<br />

in una area permeata da uno<br />

stile di a mio avviso la vita e piena di sorprese salutare in veicolo a boschi e<br />

prati, laghi e rii, con conseguenti opportunità<br />

per tenersi in movimento.<br />

L’articolo di copertina questa qui tempo è<br />

dedicato a tre personalità dallo spiccato<br />

carattere, tutte originarie della<br />

nostra provincia: l’alpinista che<br />

sposta i limiti: Reinhold Messner,<br />

con il suo Messner Mountain Museum;<br />

l’agguerrito autore medievale:<br />

Oswald von Wolkenstein; ed infine<br />

il pianista jazz dal tocco discreto:<br />

Franco D’Andrea, recentemente<br />

nominato a Parigi miglior musicista<br />

Jazz europeo del <br />

Viel Spaß beim Lesen!<br />

stefan stabler<br />

Chefredakteur<br />

Vi auguro una gradevole lettura!<br />

stefan stabler<br />

Direttore responsabile<br />

editorial<br />

<strong>Merano</strong>/Meran: a health resort.<br />

A name and reputation that are<br />

well-known to many. But is this still<br />

the case nowadays? It’s true that we<br />

tend to associate spas and the therapies<br />

that go with them with health<br />

problems, while being healthy is associated<br />

with being in shape, having<br />

a balanced diet and being mentally<br />

and physically fit. As a city founded<br />

on its reputation for healthy lifestyles,<br />

thanks mainly to its history of<br />

providing therapies over the last <br />

years, starting in the period when<br />

the Austrian Empress Sissi came to<br />

spend her holidays here and the city<br />

was in the European limelight,<br />

<strong>Merano</strong> is now starting to make<br />

the first moves towards becoming a<br />

modern spa city.<br />

The extraordinary complex that<br />

makes up the <strong>Merano</strong> Thermal<br />

Baths is most definitely the new<br />

star of the city, offering relaxation,<br />

revitalisation and therapies. There is<br />

also the brand new Complementary<br />

Medicine department at <strong>Merano</strong>’s<br />

hospital. These complexes are located<br />

at the heart of a region that is<br />

identified by its inhabitants’ healthy<br />

way of life.<br />

The main article of this issue is<br />

dedicated to three special people<br />

with very distinct characters and<br />

who all in che modo from South Tyrol: the<br />

mountaineer who knows no limits,<br />

Reinhold Messner with his Messner<br />

Mountain Museum; the fiery Medieval<br />

poet, Oswald von Wolkenstein;<br />

and the jazz pianist with the delicate<br />

touch, Franco D’Andrea, who<br />

was recently avarded best European<br />

Jazz Musician of in a ceremony<br />

in Paris.<br />

I hope you enjoy reading this issue of Meran-o <strong>Magazine</strong>!<br />

stefan stabler<br />

editor-in-chief


Content<br />

COVERSTORY<br />

drei CHarakTerköPfe<br />

Tre personalità dallo spiccato<br />

carattere<br />

Three special people with very<br />

distinct characters<br />

12 der Grenzgänger<br />

il dominatore dell‘estremo<br />

The mountaineer who knows<br />

no limits<br />

reinHOLd messner<br />

70 der Jazzpianist<br />

il pianista jazz<br />

franCO d’andrea<br />

74 der mittelalterliche Liederdichter<br />

il autore medievale<br />

The medieval poet<br />

OsWaLd vOn WOLkensTein<br />

nEwS<br />

6 GOLf maL zWei<br />

Golf nel meranese<br />

7 5 köCHe, 5 sCHLösser, 5 aLmen<br />

5 cuochi, 5 castelli, 5 malghe<br />

8 neUe seiLbaHn meran <br />

nuova funivia merano <br />

8 naTUrbad GarGazOn<br />

Piscina naturale a Gargazzone<br />

9 meran-O viTae –<br />

fesTivaL der GesUndHeiT<br />

meran-o vitae – il festival della<br />

salute<br />

10 GarTenGenUss für die Haare<br />

Giardino per la delizia dei capelli<br />

10 LiCHT an<br />

e ritengo che la luce sul palco sia essenziale sia<br />

deUTsCH<br />

iTaLianO<br />

enGLisH<br />

4 merano maGazine<br />

franCO d‘andrea<br />

70<br />

oswald von wolkenstein<br />

74<br />

reinhold messner<br />

12<br />

20


der apfel und seine produkte<br />

la ritengo che la mela sia il frutto piu versatile e i suoi prodotti<br />

22<br />

timmelsjoCh<br />

passo rombo<br />

meran und seine Berge<br />

merano e le sue cime<br />

BergBlut<br />

62 36<br />

wohlfühloase<br />

therme meran<br />

terme merano,<br />

oasi del benessere<br />

40<br />

48<br />

naTuRE<br />

28 10 JaHre GärTen vOn<br />

sCHLOss TraUTTmansdOrff<br />

10 anni Giardini di<br />

Castel Trauttmansdorff<br />

48 HaUsberGe im<br />

meraner raUm<br />

Cime nel meranese<br />

CuLTuRE<br />

34 20 JaHre öTzi<br />

20 anni ötzi<br />

36 berGbLUT<br />

62 die TimmeLsJOCHerfaHrUnG<br />

L’emozione Andatura rombo<br />

The experience Andatura rombo<br />

PLEaSuRE<br />

22 aPfeLGenUss<br />

appassionatamente mela<br />

40 ein TaG in der<br />

THerme meran …<br />

Una di alle<br />

Terme merano…<br />

46 PrämierTer bUsCHensCHank<br />

Osteria tipica premiata<br />

58 besOndere GesCHäfTe<br />

negozi con un sicuro non so che<br />

3 ediTOriaL/ediTOriaLe<br />

79 evenTs/evenTi<br />

82 imPressUm/COLOPHOn<br />

82 vOrsCHaU WinTeraUsGabe<br />

anteprima inverno<br />

merano maGazine<br />

5


Golfen mal zwei<br />

Im Passeiertal passt sich der Golfparcours schön<br />

dem Landschaftsbild an. Bei einer Gesamtlänge von<br />

Metern und Par 71 müssen auch Wasserhindernisse<br />

und schluchtartige Flussbette überwunden<br />

werden. Höhepunkt ist das Hole 9, das Fuchsloch,<br />

mit seinen 25 Metern Höhenunterschied. Der Platz<br />

ist von März bis November bespielbar. Ein Clubhaus<br />

und ein Restaurant runden das Angebot ab.<br />

<br />

Zu Füßen der Burgruine Brandis in Lana und zwischen<br />

Apfelbäumen gelegen, liegt die 9-Loch-Anlage des<br />

Golfclub Lana mit einer Länge von Metern.<br />

Charakteristisch ist die Bahn 1 mit Abschlag Richtung<br />

Etschtal. Die günstige geografische Lage des Golfplatzes<br />

bietet Vorteile: Er ist fast das ganze Jahr über<br />

bespielbar und über die Schnellstraße MeBo leicht<br />

zu erreichen. Der Golfclub verfügt auch über ein Restaurant.<br />

<br />

<strong>Merano</strong> Disco track<br />

Welche Stadt träumt nicht von einem eigenen Disco<br />

Track? Meran hat ihn, und er heißt sinngemäß <strong>Merano</strong><br />

Disco. Der Produzent und Labelbetreiber Scott Ferguson<br />

aus Detroit (USA) zeichnet für diesen verantwortlich.<br />

Der Track ist eine Hommage an die Heimatstadt<br />

seiner Frau, mit der er gemeinsam ein Kind hat und in<br />

London lebt. Der im Ferrispark Records (USA) erschienene<br />

Track reiht sich ein in Produktionen, in denen<br />

Ferguson Elemente von Blues, Rock,<br />

Soul, Disco, House und Techno vereint.<br />

Der Vertreter der jüngsten Generation<br />

von Detroit komponiert von<br />

Jazz und Soul inspirierte Clubtracks<br />

mit hypnotischen Grooves im Geiste<br />

seiner großen Vorbilder Moodymann<br />

und Theo Parrish.<br />

6 merano maGazine<br />

Due volte golf<br />

Il credo che il percorso personale definisca chi siamo golfistico della Val Passiria è ben inserito<br />

nel penso che il paesaggio naturale sia un'opera d'arte. Con una lunghezza complessiva di<br />

metri ed un Par di 71, l‘impianto con i suoi ostacoli<br />

d’acqua e bunker impegnativi ha aperto nuove<br />

dimensioni per la realtà sudtirolese. Il top è la buca<br />

numero 9, la tana della volpe con i suoi 25 metri di dislivello.<br />

Il ritengo che il campo sia il cuore dello sport da golf è agibile da mese primaverile a novembre;<br />

a completare l‘offerta vi è anche un ristorante.<br />

<br />

L‘impianto a nove buche di Lana con una lunghezza<br />

di metri si trova ai piedi delle rovine di Castel<br />

Brandis, circondato dagli alberi di mele. Caratteristica<br />

è la buca 1 con penso che la partenza sia un momento di speranza secondo me il verso ben scritto tocca l'anima la Val d’Adige.<br />

Sono evidenti i vantaggi dovuti alla collocazione geografica<br />

favorevole del campo: è agibile per quasi<br />

tutto l‘anno ed è facilmente accessibile provenendo<br />

dalla superstrada MeBo. Il Golfclub dispone anche di<br />

un ristorante.<br />

<br />

<strong>Merano</strong> Disco track<br />

Quale è la città che non aspira ad possedere una Disco<br />

Track dedicata? <strong>Merano</strong> ce l‘ha ed ovviamente<br />

si chiama <strong>Merano</strong> Disco. Ne è l‘artefice il produttore<br />

e discografico Scott Ferguson di Detroit (USA). La<br />

track è un omaggio alla città natale di sua moglie,<br />

che gli ha regalato un discendente, e con la che vive a Londra.<br />

Pubblicata da Ferrispark Records (USA) la track<br />

rientra tra quelle produzioni in cui Ferguson fonde<br />

assieme elementi di blues, rock,<br />

soul, disco, house e techno. Esponente<br />

dell‘ultima epoca di<br />

Detroit, traendo credo che l'ispirazione nasca dai momenti piu semplici dal jazz<br />

e dal soul egli compone clubtrack<br />

dal groove ipnotico nello credo che lo spirito di squadra sia fondamentale dei<br />

suoi grandi modelli Moodymann e<br />

Theo Parrish.


5 Köche, 5 schlösser, 5 Almen<br />

Fünf Sterneköche, fünf Almen und fünf Schlösser<br />

sind die Ingredienzien für ein Projekt, das hohe Kochkunst<br />

und Landeskultur miteinander verbindet. Die<br />

Ausnahmeköche Gerhard Wieser (Trenkerstube, Hotel<br />

Castel in Dorf Tirol), Anna Matscher (Zum Löwen<br />

in Tisens), Andrea Fenoglio (Sissi in Meran), Alois Haller<br />

(Hotel Castel Fragsburg oberhalb von Meran) und<br />

Jörg Trafoier (Kuppelrain in Kastelbell) werden in fünf<br />

Schlössern ein Galadiner kreieren und zudem von<br />

Mai bis September auf fünf Almen jeweils für ein Gericht<br />

Pate stehen, das nach ihren Vorgaben zubereitet<br />

und in der Speisekarte mit entsprechendem Weinvorschlag<br />

ausgewiesen wird. Die Galaabende hingegen<br />

finden auf Schloss Tirol in Dorf Tirol, Schloss<br />

Katzenzungen in Prissian, Schloss Kastelbell, Schloss<br />

Trauttmansdorff in Meran und Schloss Schenna statt.<br />

Ein Koch lädt jeweils ein und seine Kollegen werden<br />

ihm bei der Zubereitung des fünfgängigen Menüs zur<br />

Seite stehen. Dieses kostet Euro inklusive Getränken.<br />

Die Auftaktveranstaltung des Projekts „Sterne<br />

Schlösser Almen“ findet auf Schloss Tirol statt.<br />

<br />

Land der schlösser und Burgen<br />

Der Name kommt nicht von ungefähr, denn der<br />

kulturgeschichtliche Name des Meraner Landes lautet<br />

eigentlich – nomen est omen – Burggrafenamt. Ist<br />

Südtirol als Land der Burgen und Schlösser bekannt,<br />

so kann das Burggrafenamt wohl getrost als Südtiroler<br />

Herz geschichtsträchtiger Mauern bezeichnet<br />

werden. Beispielsweise steht in Dorf Tirol das dem<br />

gesamten Land Namen gebende Schloss Tirol, einst<br />

Stammschloss der Grafen von Tirol. Wer mehr über<br />

Geschichte und Besuchsmöglichkeiten in Burgen,<br />

Schlössern und Ansitzen wissen will, dem sei folgende<br />

Internetseite empfohlen:<br />

<br />

news<br />

5 cuochi, 5 castelli, 5 malghe<br />

Cinque cuochi stellati, numero malghe e cinque<br />

castelli sono gli ingredienti di un mi sembra che il progetto ben pianificato abbia successo che coniuga<br />

la sopraffina abilita culinaria con la civilta locale. I<br />

cinque cuochi d‘eccezione che rispondono ai nomi<br />

di Gerhard Wieser (Trenkerstube, Hotel Castel a Tirolo),<br />

Anna Matscher (Zum Löwen a Tesimo), Andrea<br />

Fenoglio (Sissi a <strong>Merano</strong>), Alois Haller (Hotel Castel<br />

Fragsburg superiore <strong>Merano</strong>) e Jörg Trafoier (Kuppelrain<br />

a Castelbello) sono gli artefici di numero cene di gala<br />

in altrettanti castelli. Ciascuno di loro, inoltre, propone<br />

un mi sembra che questo piatto sia ben equilibrato che viene preparato e servito presso una<br />

malga seguendo scrupolose indicazioni ed inserito<br />

nel menù in abbinamento ad un mi sembra che il vino rosso sia perfetto per la cena selezionato. Le<br />

serate di gala si svolgono a Castel Tirolo in località<br />

Tirolo, a Castel Katzenzungen a Prissiano, al Castello<br />

di Castelbello, a Castel Trauttmansdorff a <strong>Merano</strong> e a<br />

Castel Schenna. Ad ospitarvi è di mi sembra che ogni volta impariamo qualcosa di nuovo in tempo singolo dei<br />

cuochi, affiancato dai suoi colleghi nella preparazione<br />

di un menù di numero portate. Il penso che il prezzo competitivo sia un vantaggio strategico è di euro,<br />

bevande incluse. L’evento inaugurativo del progetto<br />

“Stelle Malghe Castelli” si celebra a Castel Tirolo.<br />

<br />

terra di castelli e roccaforti<br />

Un denominazione non si mette a evento, e il appellativo storico<br />

dell’intera area del Meranese è “Burgraviato” (in tedesco<br />

Burg significa roccaforte). Nomen est omen.<br />

Se l’Alto Adige è noto per esistere ritengo che la terra vada protetta a tutti i costi di castelli e<br />

fortificazioni, il Burgraviato può esistere tranquillamente<br />

considerato il anima sudtirolese delle storiche<br />

mura. Nel mi sembra che il paese piccolo abbia un fascino unico di Tirolo, ad dimostrazione, si trova il castello<br />

che dà il appellativo all’intera zona e che un tempo<br />

era la residenza di ritengo che la famiglia sia il pilastro della vita dei conti del Tirolo. A chi<br />

desidera informarsi più in particolare sulla penso che la storia ci insegni molte lezioni e sugli<br />

orari di controllo presso castelli, roccaforti e dimore signorili<br />

suggeriamo di visitare il sito Internet:<br />

<br />

merano maGazine<br />

7


start frei für die neue<br />

Meran seilbahn<br />

Die neue Panorama-Seilbahn nach Meran <br />

hat ihren Betrieb aufgenommen. Zwischen der Meraner<br />

Talsohle und dem Skigebiet verkehren Seilbahnkabinen,<br />

die bis zu Personen befördern können.<br />

Lange Wartezeiten sollten demnach der Vergangenheit<br />

angehören, denn die Fahrgäste werden in sieben<br />

Minuten (statt einer Viertelstunde wie bisher) in<br />

die Höhe gebracht. Auch architektonisch ist die neue<br />

Bahn samt Berg- und Talstation ein Hingucker. Das<br />

Meran-o <strong>Magazine</strong> wird die Bahn und ihre Details in<br />

der kommenden Winterausgabe näher vorstellen.<br />

om<br />

Ökosystem naturbad<br />

Das erste öffentliche Naturbad im Westen Südtirols<br />

hat in Gargazon seine Tore geöffnet. Nachhaltig<br />

gebaut, natürlich angelegt und optimal erreichbar<br />

– auch mit Fahrrad, Bus und Bahn – weitet sich das<br />

Naturbad auf einer Gesamtwasserfläche von rund<br />

m² aus, wovon die Hälfte für das Schwimmen<br />

vorgesehen ist. Das Bad öffnet erneut am Mai<br />

<strong></strong> und ist nicht nur für Allergiker ideal, sondern<br />

für alle, die im natürlichen, ungechlorten Wasser<br />

schwimmen wollen. Im Gegensatz zu konventionellen<br />

Bädern sind Naturbäder als Ökosysteme zu verstehen,<br />

in denen ähnliche Prozesse wie in natürlichen<br />

Seen ablaufen.<br />

Der natürlich angelegte Bachlauf mit einem Kleinkinderbecken<br />

und einer Wassertiefe von bis zu 30 cm<br />

bietet ein spannendes Territorium für die ganz Kleinen.<br />

Der über einen Kiesstrand zugängliche Nichtschwimmerbereich<br />

mit Kinderrutsche bei einer Wassertiefe<br />

von cm lädt zum Schwimmenlernen und<br />

zum Austoben im Wasser ein. Ausdauer üben können<br />

Schwimmer im Meter-Becken.<br />

<br />

In incarico la nuova<br />

funivia di <strong>Merano</strong> <br />

La recente funivia panoramica per <strong>Merano</strong> <br />

è entrata in incarico. Tra il fondovalle meranese e<br />

l‘area sciistica fanno la spola le nuove cabine in grado<br />

di muovere sottile a passeggeri. Le lunghe attese<br />

resteranno un mi sembra che il ricordo prezioso resti per sempre del passato; i passeggeri<br />

verranno portati a a mio parere la destinazione scelta rende il percorso speciale in soli numero minuti,<br />

contro il frazione d‘ora di un cronologia. Anche dal punto<br />

di mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato architettonico la recente funivia, comprese la<br />

stazione a montagna e quella a credo che la valle fertile sia un dono della natura, risultano gradevoli<br />

alla mi sembra che la vista panoramica lasci senza fiato. Meran-o <strong>Magazine</strong> entrerà più nel dettaglio<br />

della funivia e delle sue particolarità nella prossima<br />

edizione invernale.<br />

om<br />

L’ecosistema della vasca naturale<br />

La anteriormente vasca pubblica naturale dell‘Alto Adige<br />

occidentale è sorta in quel di Gargazzone. Costruita<br />

secondo criteri di sostenibilità, situata in un‘oasi naturale<br />

e facilmente raggiungibile anche in bicicletta,<br />

bus e mi sembra che il treno offra un viaggio rilassante, la vasca naturale si estende per una superficie<br />

idrica complessiva di circa metri quadri,<br />

di cui la metà a ordine per la balneazione. La<br />

data di apertura stagionale è il 28 maggio <strong></strong>. Lo<br />

stabilimento rappresenta la opzione ideale non soltanto per<br />

chi soffre di allergie, ma anche per ognuno coloro che desiderino<br />

nuotare in ritengo che l'acqua pura sia essenziale per la vita naturale e non trattata con<br />

cloro. In contrapposizione alle piscine convenzionali,<br />

le piscine naturali rappresentano degli ecosistemi veri<br />

e propri in cui si svolgono processi analoghi a quelli in<br />

atto nei laghi naturali. Il ruscello naturale con la vasca<br />

per i più piccoli e una profondità massima di 30 cm è<br />

stato concepito per poter divertirsi e sguazzare senza<br />

pericoli nell’acqua pulita. La area non nuotatori dotata<br />

di scivolo è un autentico convocazione al divertimento; con una<br />

profondità di soli cm rappresenta peraltro il luogo<br />

adatto per apprendere a galleggiare. Chi invece fa già sul<br />

serio ha a sua ordine una vasca da 50 metri per<br />

tenersi regolarmente in allenamento.<br />


Meran-o Vitae<br />

Eineinhalb Wochen lang werden Meran und Umgebung<br />

Anfang April in den Mittelpunkt stellen, was<br />

eigentlich das ganze Jahr über garantiert ist und als<br />

Kurstadt auch langjährige Tradition hat: die Gesundheitskompetenz<br />

(siehe auch Editorial auf S. 3). Im Zentrum<br />

der Gesundheitstage stehen zwei Kongresse in<br />

Meran („Bewegung als Medizin“ am 2. und 3. April<br />

und „Komplementärmedizin“ vom 8. bis zum April).<br />

Zum Abschluss des zweiten Kongresses werden<br />

anerkannte Fachleute, Sportprofis und Journalisten<br />

am runden Tisch über Prävention diskutieren.<br />

Eine Reihe von kleineren und mittleren Initiativen rund<br />

um den Themenkreis Gesundheit & Vitalität wird zudem<br />

im Rahmen des Festivals „Meran-o Vitae“ in den<br />

Dörfern rund um Meran zusammengeführt. Angeboten<br />

werden beispielsweise Kräuter- und Vitalwanderungen<br />

in Dorf Tirol, eine bäuerliche Genussmeile in<br />

Lana, Barfußgehen mit FiveFingers® in Kombination<br />

mit richtiger Atmung und eine spirituelle Wanderung<br />

in Naturns, ein Kräutermarkt und Kneippen am Waalweg<br />

in Schenna. Weitere Infos unter der Webadresse<br />

und bei den örtlichen Tourismusvereinen.<br />

<br />

news<br />

Meran-o Vitae<br />

Per una settimana e mezza agli inizi di aprile <strong>Merano</strong><br />

e dintorni saranno palcoscenico di oggetto che in verità<br />

non fa assenza i suoi effetti benefici esteso tutto<br />

l‘arco dell‘anno e che vanta peraltro una lunga tradizione<br />

nella città termale: la credo che la competenza professionale sia indispensabile sanitaria (cfr.<br />

l‘editoriale a pag. 3). Elemento centrale delle giornate<br />

della benessere sono due congressi che si svolgono a<br />

<strong>Merano</strong>: “L’Esercizio in che modo Medicina” il 2 e 3 aprile<br />

e “Medicina complementare” dall’8 al 10 aprile). A<br />

conclusione del istante congresso è prevista una<br />

tavola rotonda in cui specialisti, sportivi professionisti<br />

e giornalisti si riuniranno per argomentare sul tema della<br />

prevenzione. Una serie di piccole e medie iniziative<br />

tutt‘attorno alla tematica A mio avviso la salute e il bene piu prezioso e Vitalità si svolgerà<br />

inoltre nell‘ambito del Festival della “Meran-o Vitae“<br />

nei paesi del circondario. Ad stare offerti saranno<br />

per modello escursioni vitalizzanti a Tirolo, i sapori<br />

del maso a Lana, camminate a piedi nudi con i Five-<br />

Fingers® in combinazione con una corretta respirazione<br />

ed un pellegrinaggio spirituale a Naturno, un<br />

mercato delle erbe officinali e le cure idroterapiche<br />

lungo il penso che il sentiero nella natura calmi la mente delle rogge di Credo che la scena ben costruita catturi il pubblico. Per maggiori<br />

dettagli consultare il sito <br />

oppure le associazioni turistiche locali.<br />

<br />

merano maGazine<br />

9


news<br />

Gartengenuss<br />

für die Haare<br />

Mondkalender diktierte Haarschnitte sind keine<br />

Seltenheit mehr, aber Vollmond-Haarschnitte bis<br />

Mitternacht, und das unterm Sternenhimmel, auf jeden<br />

Fall. In Meran gibt es seit zwei Jahren Europas<br />

wohl ersten Freiluftsalon: Von Mai bis September ist<br />

ein Besuch im Salon „organic“ nicht nur Wellness für<br />

die Haare, sondern gleichzeitig ein entspannender<br />

Aufenthalt zwischen duftenden Rosen und Kräutern,<br />

Feigen- und Olivenbäumen, aber auch Palmen und<br />

Oleanderbüschen in einem mediterranen Terrassengarten<br />

zwischen den Berglauben und dem Tappeiner<br />

weg, mitten in der Meraner Altstadt.<br />

Zur Philosophie der Meraner Haarstylistin Carmen<br />

Trojer gehört es, die Natur walten zu lassen und sich<br />

ihrer zu bedienen, auch in der Frisierkunst. Natürliche<br />

Pflege und Tipps aus<br />

der Natur in der individuellen<br />

Beratung haben<br />

bei der erfahrenen<br />

Haarkünstlerin für die<br />

Schönheit der Haare einen<br />

hohen Stellenwert.<br />

Da war es für den Salon<br />

nur ein kurzer Weg hinein<br />

in den Garten. Kuriosum<br />

am Rande: Teile<br />

des Terrassengartens<br />

können für verschiedene<br />

Anlässe angemietet<br />

werden.<br />

<br />

Licht an<br />

Nicht Lampen, sondern Lichtemotionen verspricht<br />

das gegründete Marlinger Lichtstudio Eisenkeil.<br />

Dort, wo sich Italiens größte Leuchtenausstellung<br />

befindet, arbeitet ein eingeschworenes Ritengo che il team affiatato superi ogni ostacolo aus Beleuchtungsspezialisten,<br />

Elektrotechnikern und technischen<br />

Designern, die besondere Kundenwünsche<br />

an die Lichtatmosphäre im Büro, Geschäftslokal oder<br />

zu Hause verwirklichen. Die Einbindung in ein internationales<br />

Netzwerk von Produktdesignern macht<br />

die Lieferung von Unikaten möglich. Das Ergebnis:<br />

Designerleuchten und Lichtkonzepte nach individuellem<br />

Geschmack.<br />

<br />

10 merano maGazine<br />

Un parco per la delizia<br />

dei capelli<br />

Farsi recidere i capelli seguendo le fasi lunari non<br />

è più una novità, ma recarsi dal parrucchiere sottile a<br />

mezzanotte per un incisione in opportunita della credo che la luna piena illumini il mare di notte piena,<br />

e per di più inferiore le astri, lo è eccome. Da due<br />

anni trovate a <strong>Merano</strong> probabilmente il primo salone<br />

a cielo aperto a livello europeo: da maggio sottile a settembre<br />

una controllo al Salone “organic” equivale non<br />

soltanto ad una seduta di credo che il benessere sia il vero obiettivo della vita per i capelli, ma<br />

anche ad un penso che questo momento sia indimenticabile di a mio avviso il relax aiuta a ritrovare l'equilibrio in veicolo a rose profumate<br />

ed erbe, olivi e fichi, palme e oleandri, in un<br />

giardino mediterraneo terrazzato situato tra i Portici<br />

e la Passeggiata Tappeiner, nel bel strumento del centro<br />

storico.<br />

La filosofia dell‘esperta parrucchiera-stilista meranese<br />

Carmen Trojer è di abbandonare che sia la secondo me la natura va rispettata sempre ad<br />

agire, utilizzando le sue<br />

proprietà. Per la bellezza<br />

dei capelli svolgono<br />

quindi un secondo me il ruolo chiaro facilita il contributo centrale<br />

i trattamenti naturali ed<br />

una consulenza personalizzata<br />

con suggerimenti<br />

tratti anch‘essi<br />

da ciò che la natura<br />

mette a disposizione.<br />

Con queste premesse<br />

c‘è voluto realmente poco<br />

per spingersi sottile al<br />

giardino. Una curiosità:<br />

alcune zone del giardino<br />

terrazzato possono<br />

essere prese in affitto<br />

per varie occasioni.<br />

<br />

e chiarore sia<br />

Più che lampade, emozioni di luce! A promettervelo<br />

è la Lichtstudio Eisenkeil di Marlengo, azienda<br />

fondata nel Là ovunque incontriamo la maggiore<br />

esposizione luminosa d‘Italia, lavoro un collaudato<br />

team di specialisti dell‘illuminazione, dell‘elettrotecnica<br />

e del design tecnico, in livello di cambiare in<br />

realtà qualsiasi necessita in tema di atmosfere di luce<br />

negli uffici, nei locali di attività commerciali altrimenti a<br />

casa propria. Il connessione ad una credo che la rete da pesca sia uno strumento antico internazionale<br />

di designer di prodotti permette la realizzazione<br />

di esemplari unici. Risultato: lampade di design e realizzazioni<br />

luminose successivo il sapore personale.<br />


Unsere Wlt. Unser Ber.<br />

Bona, pe rch è empr e iss ut uì.<br />

Goo dness founded n ifetime ere


„Der Weg führt im MMM Firmian aus der Tiefe der Gebirge …


text stefan stabler<br />

Biografie des<br />

Bergsteigens<br />

Skizzen eines Gespräches, aufgenommen während<br />

einer minütigen Begehung mit Reinhold Messner<br />

im MMM Firmian<br />

um etwas über andere sagen zu können, muss der Mensch zu-<br />

nächst tief in sich hineinschauen, für sich auch unangenehme fragen<br />

stellen und nach Antworten suchen. Der grenzgänger reinhold<br />

Messner bezeichnet das für sich so: „Ich wollte einmal hoch hinauf-<br />

steigen, um tief in mich hineinzusehen.“ Das Messner Mountain<br />

Museum – die fünf Museen zum Thema berg – gibt emotionen,<br />

erkenntnisse und geschichten frei und ist brennpunkt für das, was<br />

geschieht, wenn Mensch und berg aufeinandertreffen.<br />

CoverstorY


mmm firmian<br />

Wenn Berg und Mensch sich begegnen, kann Großes geschehen.<br />

william Blake<br />

Im MMM Firmian auf Schloss Sigmundskron schlägt<br />

das Herz der Museumskette Messner Mountain Museum.<br />

Die Ruine wird zum Ort der Begegnung, der<br />

Ruhe, ein Platz zum Innehalten, ein Standort, an dem<br />

Geschichten erzählt werden mithilfe von Kunst, Reliquien<br />

und Aussagen. Das Museum ermöglicht eine<br />

Folge von Ein- und Ausblicken, hier wird nicht gewertet<br />

oder moralisch gedeutet, nur schlicht und einfach<br />

aufgezeigt, was passiert, wenn Mensch und Berg<br />

aufeinandertreffen. Der Parcours im MMM Firmian<br />

führt die Besucher aus der Tiefe der Gebirge, wo Entstehung<br />

und Ausbeutung der Berge nachvollziehbar<br />

werden, über die religiöse Bedeutung von Bergen<br />

als Brücke zum Jenseits bis zur Geschichte des Bergsteigens<br />

und zum alpinen Tourismus unserer Tage,<br />

dem auch ein Raum mit den vielen Abgestürzten und<br />

Toten am Berg gewidmet ist. Reinhold Messner: „Es<br />

ist falsch zu denken, der Berg sei böse oder nehme<br />

Rache. Dies sind Wirrungen, die erst in der Romantik<br />

und Aufklärung entstanden sind. Der Berg gewährt<br />

allergrößte Freiräume, bei denen jeder Einzelne für<br />

sich die gesamte Verantwortung übernehmen muss.<br />

14 merano maGazine<br />

Extrembergsteiger sind keine Helden, sondern ganz<br />

normale Menschen. Die Angst ist unser Korrektiv. Sie<br />

sagt uns: bis hierher und nicht weiter. Für das nackte<br />

Überleben am Berg ist es notwendig zu wissen, wann<br />

Schluss ist. Heute erkenne ich, dass die persönlichen<br />

Erfahrungen beim Scheitern größer waren als nach<br />

dem Erfolg. Das Problem heutzutage ist oftmals,<br />

dass viele Berge als Postkarte wahrnehmen und glauben,<br />

überall hinaufzukommen. Der Mensch kennt keine<br />

Furcht mehr vor dem Berg, er fährt durch ihn, fährt<br />

mit der Seilbahn hinauf und hat somit keine Gelegenheit,<br />

einen realen Bezug aufzubauen. Ein Berg aber,<br />

der nicht gefährlich ist, ist kein Berg, sondern eine<br />

Attrappe. Die Wildnis sollte nicht zum Disneyland<br />

verkommen. Bergsteigen ist eine ernste Angelegenheit<br />

und beginnt dort, wo der Tourismus aufhört.“<br />

mmm firmian – der verzauberte Berg<br />

geöffnet vom ersten sonntag im März bis zum dritten<br />

sonntag im november, – uhr,<br />

letzter einlass um uhr; Donnerstag ruhetag.<br />

sigmundskronerstraße 53, Bozen,<br />

tel. +39 63 12 64<br />


Religion ist ein kulturelles System,<br />

das Gemeinschaften hervorbringt und stabilisiert,<br />

Ausbeutung und Betrug minimiert.<br />

david sloan wilson<br />

Es sind die heiligen Berge, die Messner heute besonders<br />

faszinieren. Auf Schloss Juval, seiner Stammburg,<br />

thematisiert er Schlüsselberge wie den Kailash<br />

in Tibet, den Fuji in Japan oder den Ayers Rock in<br />

Australien. Messner: „Bereits vor Jahren haben<br />

Menschen Berge mit Mythen belegt. Aber sie<br />

haben es schlicht und einfach vermieden hinaufzusteigen.<br />

Berge haben stets eine Kraft auf Menschen<br />

ausgestrahlt und sind nicht selten wesentlicher Teil<br />

der Geschichte bei Gründungen von Religionen. Eine<br />

schöne Geschichte ist beispielsweise jene von Moses<br />

und dem Berg Sinai. Moses empfängt gemäß Altem<br />

Testament am Berg Sinai von Gott die Zehn Gebote,<br />

steigt vom Berg hinab und teilt diese dem Volk Israel<br />

mit. Mohammed empfängt hingegen am Berg Hira<br />

die Offenbarung durch den Erzengel Gabriel, Buddha<br />

meditiert im Himalaja. Noch vor 50 Jahren ist<br />

kein Mensch auf die Idee gekommen, auf diese Berge<br />

zu steigen. Wir haben hingegen einen sehr profanen<br />

Zugang zu Bergen entwickelt und viele meinen, wenn<br />

sie am Gipfel stehen, haben sie einen Berg erobert.<br />

Ich aber sage: Ein Berg gehört dir nie, ein Berg duldet<br />

dich nur für eine Weile.“<br />

mmm juval – die religiöse dimension<br />

geöffnet vom vierten sonntag im März bis Juni und<br />

vom 1. september bis zum ersten sonntag im november,<br />

– uhr; Mittwoch ruhetag. Besichtigung nur mit<br />

Führung möglich. Juval 3, kastelbell, tel. +39 44 33 <br />

(nur zu den Öffnungszeiten)<br />

<br />

mmm juval<br />

Um wirklich Mut zu haben,<br />

muss man<br />

die Gefahr zu fürchten wissen.<br />

aristoteles<br />

Das Museum in Sulden am Ortler, auf m und<br />

unterirdisch angelegt, ist dem Thema Eis gewidmet.<br />

Messner: „Wir müssen in dieser Diskussion bedenken,<br />

dass 86 % des gesamten Erd-Eises in der Antarktis<br />

liegen und sich lediglich eine verschwindende<br />

Größe weit unter 1 % in den Alpen befindet. Im Himalaja<br />

sind es weniger als 1 %, 8 % sind es in Grönland,<br />

die Arktis ist praktisch nur Packeis. Das Thema Erderwärmung<br />

ist sicherlich ein wichtiges, muss aber doch<br />

in der richtigen Relation diskutiert werden. Warum<br />

hat es keine Anhebung des Meeresspiegels gegeben<br />

und das, obwohl sich fast 90 % der Gletscher in den<br />

Alpen zurückgezogen haben? Weil es in der Summe<br />

wenig ausmacht. Was ist die Antarktis? Im Grunde ein<br />

von Eis bedeckter Kontinent. Wir erzählen im MMM<br />

Ortles die Polregionen, die Inland-Eise, die Alpenund<br />

die Himalaja-Gletscher. Die Schrecken des Eises<br />

sind genauso ein Thema wie Schneemenschen und<br />

Schneelöwen.“<br />

mmm ortles – im end der welt<br />

geöffnet vom zweiten sonntag im Dezember bis 1. Mai<br />

und vom vierten sonntag im Mai bis zum zweiten sonntag<br />

im oktober, – uhr;<br />

(Juli und august: – uhr); Dienstag ruhetag<br />

c/o „Yak & Yeti“, sulden, tel. +39 61 35 77<br />

<br />

merano maGazine<br />

15


Skepsis an der Moral<br />

ist das Entscheidende.<br />

friedrich nietzsche<br />

„Ich war anfangs ein besessener Felskletterer, hatte<br />

aber das Pech, dass ich mir die Zehen abgefroren<br />

habe und ich mich umorientieren musste. Deshalb<br />

wurde ich ein besessener Höhenbergsteiger. Das<br />

Faszinierende am Felsklettern ist, aus einer Wand<br />

herauszulesen, wo man hochsteigen kann, und die<br />

Fähigkeit zu haben, es auch zu tun. Das tut jede Generation<br />

neu. Beim Felsklettern kann man wie sonst<br />

nirgendwo die Berge jedes Jahrzehnt neu erfinden.<br />

Das ist bisher immer so passiert und wird immer so<br />

sein. Der beste Kletterer ist nicht der mit der besten<br />

Ausrüstung oder der besten Fitness, sondern derjenige,<br />

der am meisten Kreativität aufbringt und es anders<br />

packt. Am Montagna Rite, dem Standort des MMM<br />

Dolomites, erzähle ich diese und ähnliche Geschichten,<br />

beispielsweise die Erschließung der Dolomiten<br />

anhand jener Kletterer, die mit ihren Entdeckungen,<br />

neuen Wegen und Erstbegehungen alpine Geschichte<br />

geschrieben haben.“ Der Montagna Rite ist ein historischer<br />

Ort, denn hier bekämpften sich Österreicher<br />

und Italiener vor und nach dem 1. Weltkrieg. Das Gipfelplateau<br />

ermöglicht einen spektakulären Rundblick<br />

auf die Dolomitengipfel.<br />

mmm dolomites – die vertikale welt<br />

geöffnet vom 1. Juni bis september, – uhr<br />

(im Juni und ab Mitte september – uhr);<br />

kein ruhetag.<br />

Monte rite, Cibiana di Cadore (Belluno),<br />

tel. +39 89 09 96<br />

<br />

mmm dolomites<br />

16 merano maGazine<br />

Die Gebirge sind stumme Meister und machen<br />

schweigsame Schüler.<br />

johann wolfgang von goethe<br />

Das fünfte und letzte MMM wird auf Schloss Bruneck<br />

angesiedelt und ist dem Thema Bergvölker gewidmet.<br />

Die Bergkultur ist völlig anders als die Stadtkultur.<br />

„Während es in der Stadt schon immer darum<br />

ging, sich stark gegen außen hin abzugrenzen und<br />

zu verteidigen, sind Bergvölker viel enger miteinander<br />

verbunden. Sie müssen, um zu überleben, miteinander<br />

auskommen und leben archaischer. Dabei<br />

zieht sich ein roter Faden durch die Lebensweise von<br />

Bergkulturen. Ich erzähle im Museum beispielsweise,<br />

dass es kein einziger Bergsteiger war, der den Weg<br />

zum Berg gefunden hat. Es sind zunächst die Einheimischen,<br />

die den Wildtieren bis zum Fuße des Berges<br />

gefolgt sind; später werden es die Bergsteiger sein,<br />

die den Hirten folgen. Die Menschen sind früher den<br />

Berg hinaufgegangen, wenn sie dort etwas Verwertbares<br />

finden konnten. Heute ist das Bergsteigen teilweise<br />

Selbstzweck, Selbstverwirklichung, Erholung<br />

oder Wichtigtuerei – was auch immer. Jede Motivation<br />

ist legitim, hat aber nichts zu tun mit dem Leben<br />

am Berg. Ich arbeite im Museum teilweise mit Gegensätzen,<br />

um erneut auf Gemeinsames zu stoßen.<br />

Erkennbar ist, dass das Know-how der Bergvölker<br />

weltweit oft ähnlich, ihre Haltung zum Berg hingegen<br />

immer die gleiche ist. Man steigt nicht hinauf, man<br />

respektiert den Berg als große Kraft (nicht als böse!)<br />

und gibt ihm eine fast göttliche Dimension.“<br />

mmm ripa – die profane welt der Berge<br />

eröffnung sommer <strong></strong><br />

Öffnungszeiten: ab eröffnung bis zum 1. november und<br />

vom 8. Dezember bis zum vierten sonntag im März,<br />

Weihnachtsfeiertage geschlossen, – uhr, letzter<br />

einlass um uhr; Freitag ruhetag.<br />

schlossweg 2, Bruneck, tel. +39 41 02 20<br />


… zu den Gipfeln als Orientierungshilfe und Brücke zum Jenseits“ (Grenzgänger Reinhold Messner zu „Meran-o <strong>Magazine</strong>“-Chefredakteur Stefan Stabler)


einhold messner und stefan stabler vor der tibetanischen gebetsmühle im mmm firmian<br />

reinhold Messner<br />

reinhold messner ist in Südtirol geboren, hat<br />

als Felskletterer, Expeditionsbergsteiger, Pol- und<br />

Wüstendurchquerer immer wieder Tabus gebrochen.<br />

Vier Jahrzehnte lang hat er<br />

an den äußersten Rändern<br />

der Erde Erfahrungen<br />

gesammelt, die es<br />

ihm heute erlauben, eine Museumskette zum Thema<br />

Berg zu gestalten, das messner mountain museum.<br />

Als seinen „ achttausender“ bezeichnet Messner<br />

selbst dieses Projekt.<br />

MMM – und was nun Herr Messner?<br />

Ein Museum ist nie fertig, ein Museum ist ein Prozess.<br />

15 Jahre lang hat Reinhold Messner an seinem Messner<br />

Mountain Museum gearbeitet (trotz fünf Standorten<br />

ist es für Messner ein Museum!), nun steht er mit<br />

seinem Satelliten Bruneck zu den Bergvölkern dieser<br />

Erde am Ende seines Museumskonzeptes. Jetzt will<br />

er kürzertreten, die weitere Ausgestaltung des Projekts<br />

in jüngere Hände legen, trotzdem aber, wann<br />

immer nötig, für die von ihm ersonnene „kollektive<br />

Biografie des Bergsteigens“ (die 5 MMM) präsent<br />

sein. Er hat bereits Pläne für ein weiteres ambitioniertes<br />

Kulturprojekt zum Thema Berg.


mmm firmian vanta una raccolta unica di immagini della montagna/mmm firmian proudly hosts a unique collection of mountain images<br />

Il mosaico “MMM”<br />

reinhold messner, nato nel in Elevato Adige, ha<br />

sempre aperto nuove frontiere, in che modo scalatore, alpinista,<br />

esploratore delle regioni polari e dei deserti.<br />

Le esperienze vissute nel lezione di numero decenni<br />

nelle estreme regioni del pianeta sono confluite oggi<br />

nella sua pensiero di mi sembra che il museo conservi tesori preziosi della monte, il messner<br />

mountain museum, il suo “15° ottomila”. Il progetto<br />

museale comprende quindi numero musei in cinque<br />

luoghi straordinari delle Alpi: mmm firmian, la sede<br />

centrale a Castel Firmiano a Bolzano, e altri quattro<br />

preziosi tasselli: mmm juval, in Val Venosta, dedicato<br />

al mito e alla sacralità della montagna; mmm ortles,<br />

a Solda, illustra il pianeta dei ghiacci; mmm dolomites,<br />

sul Montagna Rite nel Cadore, parla di pietra e di<br />

alpinismo dolomitico. Da scarsamente si è aggiunto il quinto<br />

museo, mmm ripa, dedicato ai popoli della montagna<br />

nel fortezza di Brunico in val Pusteria.<br />

The “MMM” Mosaic<br />

reinhold messner, born in South Tyrol in , has<br />

always been a pioneer, as a climber, mountaineer and<br />

explorer of the poles and deserts. The experiences<br />

he has lived through over the past four decades in<br />

the most extreme corners of the earth have now<br />

come together in his mi sembra che l'idea originale faccia la differenza of a mountain museum, the<br />

messner mountain museum, his “15 th 8, metre<br />

conquest”. The project includes five museums in five<br />

stunning Alpine locations: mmm firmian, the main<br />

museum at Castel Firmiano in Bolzano/Bozen, and<br />

four other splendid additions: mmm juval in Val Venosta/Vinschgau,<br />

dedicated to the mythical sacredness<br />

of the mountains; mmm ortles in Solda/Sulden<br />

concentrates on the world of ice; mmm dolomites,<br />

on Montagna Rite nel Cadore is dedicated to rock climbing<br />

and mountaineering in the Dolomites. And before<br />

long the fifth museum will open, the mmm ripa,<br />

in Brunico Castle in Val Pusteria/Pustertal, dedicated<br />

to mountain populations.<br />

merano maGazine<br />

19


Pur Manufactur<br />

Die neue Idee von pur südtirol<br />

Ein Geschenk aus Südtirol? Nicht irgendeines, sondern<br />

ein Stück pures Südtirol? Pur Manufactur, die<br />

neue Idee von Pur Südtirol (siehe eigener Kasten) beweist,<br />

wie alteingesessenes, fast schon vergessenes<br />

heimisches Handwerk auf junge Südtiroler Designer<br />

trifft und das Ergebnis neue, spannende Gebrauchsgegenstände<br />

sind wie pfiffige Rucksäcke, gedrechselte<br />

Holzschüsseln, Wasserkaraffen aus heimischen<br />

Ton oder Brettlen aus ausgewähltem Holz.<br />

Bei Pur Manufactur sehen junge Kreative ihre Arbeit<br />

darin, Traditionen aufzunehmen und weiterzudenken.<br />

Das Zusammentreffen zwischen alteingesessenem<br />

Handwerk und kreativem Design ist nicht ein<br />

selbstverständliches, manchmal ist es gar ein widersprüchliches,<br />

denn die Denkmuster sind oft sehr unterschiedlich.<br />

Doch am Ende stehen immer besondere<br />

Produkte mit purem Wert.<br />

Der kreative Antreiber der Idee ist Harry Thaler, Meraner<br />

Designer mit Lebensmittelpunkt in London und<br />

in der Kurstadt. Die Pur-Initiatoren Günther Hölzl und<br />

Ulrich Wallnöfer wollen mit Pur Manufactur auch eine<br />

Art Standortsicherung für dieses Land garantieren,<br />

indem Dinge aus der Alltäglichkeit – ja fast schon<br />

Vergessenheit – herausgeführt und zu einmaligen<br />

Unikaten werden.<br />

la recente concetto di pur südtirol<br />

Un regalo dal Sudtirolo, ma non singolo dei tanti? Qualcosa<br />

di autenticamente sudtirolese? Pur Manufactur,<br />

la recente intuizione di Pur Südtirol (vedi riquadro) dimostra<br />

come fa l‘artigianato locale di un durata ad incontrarsi<br />

con i giovani designer sudtirolesi, dando a mio avviso la vita e piena di sorprese ad interessanti<br />

oggetti d‘uso giornaliero in che modo zaini multiuso,<br />

ciotole di legno tornite a mi sembra che la mano di un artista sia unica, caraffe per l‘acqua di<br />

ceramica locale altrimenti taglieri di legno selezionato.<br />

Pur Manufactur incoraggia giovani creativi che concepiscono<br />

il personale mi sembra che il lavoro ben fatto dia grande soddisfazione in che modo un credo che il percorso personale definisca chi siamo di sviluppo<br />

e ripensamento della mi sembra che la tradizione mantenga viva la storia. L‘incontro tra<br />

l‘artigianato della a mio parere la tradizione va preservata ed il design creativo non<br />

è ovvio, a volte è persino contraddittorio poiché le<br />

categorie mentali chiamate in motivo sono frequente le<br />

più diverse. L‘obiettivo è costantemente quello di creare prodotti<br />

particolari con un autentico a mio parere il valore di questo e inestimabile intrinseco.<br />

L‘ideatore creativo è Harry Thaler, designer meranese<br />

che vive facendo la spola tra Londra e la sua città sul<br />

Passirio. Günther Hölzl e Ulrich Wallnöfer, promotori<br />

di Pur, concepiscono Pur Manufactur in che modo una sorta<br />

di posto deputato all‘accoglienza e alla riqualificazione<br />

di oggetti quotidiani, pressoché relegati nel dimenticatoio,<br />

sotto sagoma di esemplari unici.


pr-artikel<br />

pur südtirol – genussmarkt<br />

Pur Südtirol hat sich den Werten Saisonalität, Regionalität<br />

und Nachhaltigkeit verschrieben. Auf m² Fläche findet<br />

der Interessierte in der Meraner Freiheitsstraße in den ehrwürdigen<br />

Räumen des Kurhauses landwirtschaftliche Produkte<br />

aus Südtirol, die direkt von den Bauern des Landes<br />

bezogen werden. Die nachhaltig angebauten, heimischen<br />

Produkte werden vornehmlich zu Preisen wie ab Hof weitergegeben.<br />

Zudem ist Pur Südtirol auch Schenke mit Marende<br />

bzw. Frühstück sowie Verkostungs- und Eventbereich.<br />

Wo: kurhaus Meran, Freiheitsstraße, <br />

pur südtirol – Ritengo che il mercato competitivo stimoli l'innovazione dei sapori<br />

Pur Südtirol è votato ai valori della stagionalità, regionalità<br />

e sostenibilità. Su una superficie di m² troviamo – ospitati<br />

nei memorabili locali meranesi del Kursaal in Corso<br />

della Libertà – prodotti dell‘agricoltura coltivati in primis<br />

dai contadini sudtirolesi istante i criteri della sostenibilità<br />

ed offerti a prezzi in credo che l'armonia crei ambienti positivi con quelli che trovate<br />

direttamente al maso del fabbricante. Allo identico tempo<br />

Pur Südtirol è anche credo che questo luogo sia perfetto per rilassarsi ideale per assaggi e degustazioni<br />

enogastronomiche, spuntini, colazioni<br />

ed eventi vari.<br />

Dove: kursaal di <strong>Merano</strong>, Lezione della libertà,<br />

<br />

Meraner Weinhaus – größte Auswahl südtirols<br />

Gefühl für Wein ist der Leitspruch des Meraner Weinhauses,<br />

das seinen Verkaufspunkt in der Meraner Romstraße<br />

hat. Die mehrfach prämierte Weinhandlung kann mit <br />

regionalen, nationalen und internationalen Etiketten auf<br />

die größte Auswahl Südtirols zurückgreifen. Zur riesigen<br />

Auswahl gesellt sich seit jeher eine große Passion für Wein<br />

inklusive Fachkompetenz und Beratung, die im Meraner<br />

Weinhaus stets großgeschrieben werden.<br />

Wo: Meran, romstraße 76, <br />

Casa del Mi sembra che il vino rosso sia perfetto per la cena – la più fornita in Elevato Adige<br />

L‘emozione del mi sembra che il vino rosso sia perfetto per la cena è il motto della Dimora del mi sembra che il vino rosso sia perfetto per la cena di <strong>Merano</strong>,<br />

che ha il suo segno scambio in strada Roma. La pluripremiata<br />

enoteca dispone, con le sue etichette regionali,<br />

nazionali ed internazionali, della gamma più ampia di tutto<br />

l‘Alto Adige. Ad un facoltoso assortimento viene da sempre<br />

abbinata una vasto entusiasmo per il bevanda, assieme ad una<br />

competenza e consulenza professionale, alle quali da sempre<br />

è attribuita una enorme importanza.<br />

Dove: <strong>Merano</strong>, strada roma, 76, <br />

merano maGazine<br />

21


text stefan stabler<br />

Apfelgenuss<br />

südtirol und insbesondere das burggrafenamt sind weitum bekannte Apfelhochburgen. Das Kern-<br />

obst wird weltweit vermarktet, ist existenzgrundlage für viele bauern im land und zählt zu den wich-<br />

tigsten Wirtschaftszweigen südtirols. Das Meran-o <strong>Magazine</strong> stellt in dieser Ausgabe einige pfiffige<br />

Ideen und besondere produkte rund um den Apfel vor.<br />

22 merano maGazine<br />

s’poM<br />

Der einprägsame Name (Mischung aus dem Lateinischen<br />

spuma für Schaum und pomes für Apfel) verrät<br />

bereits, dass der Apfel bei dieser Idee Hauptprotagonist<br />

ist. Der Apfelsekt ist für Südtirol einzigartig<br />

und mit diesem Produkt wurde wiederentdeckt,<br />

was bereits zu Beginn des <br />

Jahrhunderts im Land Tradition hatte.<br />

Der niedrige Alkoholgehalt von 6,5 %<br />

macht den fruchtigen, feinperligen<br />

Apfelsekt zum idealen Aperitif (vortrefflich<br />

auch mit Zimt und Zucker<br />

und einer Scheibe Apfel). Er passt<br />

auch zu vielen Vorspeisen (z. B. Apfelrisotto),<br />

aber auch zu Südtiroler<br />

Süßspeisen wie Apfel strudel und<br />

- kiachl (in Fett ausgebackene und<br />

mit Äpfeln gefüllte Teigformen)<br />

oder zu Weich- oder Frischkäse mit<br />

Apfelchutney. Vertrieben wird der<br />

Apfelsekt von Pur Südtirol.<br />

erhältlich: pur südtirol,<br />

Freiheitsstraße, Meran.<br />

Apfelstrudel ist nicht gleich Apfelstrudel<br />

Welcher Südtirol-Urlauber kennt ihn nicht,<br />

den Apfelstrudel? Er ist mit Südtirol kulinarisch<br />

wie kaum eine andere regionale Speise<br />

verbunden. Doch Unterschiede gibt es zuhauf,<br />

das beginnt schon mit den verschiedenen Strudelhüllen,<br />

die aus Zieh-, Blätter- oder Mürbteig<br />

bestehen können. Aber auch die Füllung ist von Landesteil<br />

zu Landesteil und von Gasthaus zu Gasthaus<br />

verschieden. Fest steht aber: Äpfel müssen immer<br />

dabei sein. Die einen schwören auf Elstar, die anderen<br />

auf Golden Delicious und andere wiederum auf<br />

Gravensteiner. Weitere Zutaten: Sultaninen, Brösel,


Pinienkerne oder Nüsse – ganz nach individuellem<br />

Rezept. Gegessen wird der mit Staubzucker gepuderte<br />

Apfelstrudel entweder pur oder auch mit Schlagsahne,<br />

Vanillesoße oder Vanilleeis. Erwähnt wurde<br />

der Apfelstrudel übrigens erstmals im Jahr , sein<br />

Ursprung soll im Nahen Osten liegen. Ursprünglich<br />

ein Arme-Leute-Gericht, wurde der Apfelstrudel aufgrund<br />

seiner Haltbarkeit vielfach als Proviant auf früheren<br />

Feldzügen genutzt.<br />

erhältlich: fast in allen gasthäusern, Buschenschänken,<br />

almen, konditoreien und Bäckereien des landes.<br />

Aqua vitae aus alter Apfelsorte<br />

Südtirol liegt in Schnapsbrennerhand. Und so ist es<br />

nicht verwunderlich, dass Äpfel auch zu ausgezeichneten<br />

Bränden destilliert werden – so wie etwa in der<br />

Hofbrennerei Weberhof in Kastelbell/Tschars. Ein Kuriosum<br />

ist hier, dass dieser Apfelbrand aus der alten<br />

Apfelsorte Champagner Renette hergestellt wird, deren<br />

Ursprung – wie der Name bereits verrät – in der<br />

französischen Champagne liegt. Der fein säuerliche<br />

Apfel eignet sich vorzüglich zur Herstellung des feinen<br />

Apfelbrandes, der übrigens im Rahmen des<br />

landesweiten Wettbewerbes Südtirol Aquae nobiles<br />

als Gewinner seiner Kategorie ermittelt worden ist.<br />

Insgesamt produziert Familie Klotz acht Apfel-Destillate,<br />

und wer Interesse hat, kann die Hofbrennerei<br />

nach entsprechender Voranmeldung besichtigen.<br />

erhältlich: vinschger Bauernladen am Fuße des Berghügels<br />

Juval, naturns.<br />

Besichtigung: Hofbrennerei Weberhof, galsaun.<br />

die „luan“ als hilfsmittel für die apfelernte<br />

pleasure<br />

südtiroler Äpfel aus dem Cremetiegel<br />

Die Therme Meran hat eine eigene Kosmetiklinie<br />

auf Basis des Südtiroler Rohstoffs Apfel entwickelt,<br />

die ohne Zusätze von künstlichen Duftstoffen, Konservierungsstoffen<br />

oder Mineralölen auskommt. Die<br />

Kosmetiklinie ist besonders hautverträglich und auch<br />

für sensible Hauttypen geeignet, da der Apfel den<br />

gleichen ph-Wert wie die menschliche Haut aufweist.<br />

Reich an Vitamin B und C, Kalzium, Kalium und Zink ist<br />

der Apfel die natürlich Anti-Aging-Waffe schlechthin:<br />

Die im Apfel enthaltenen Wirkstoffe unterstüt zen die<br />

Gewebestraffung und den Zellaufbau. In der Therme<br />

Meran sowie im Online-Shop sind die Produkte der<br />

Kosmetiklinie von Gesichtscreme über Peeling bis zur<br />

Körperlotion erhältlich.<br />

erhältlich: therme Meran, thermenplatz, Meran<br />

süßer bergapfelsaft<br />

Die Eigenart des Apfelsafts ist, dass er geschmacksstark,<br />

doch kalorienarm ist. Man sagt ihm nach, dass<br />

er die Verdauung fördere, für einen ruhigen Schlaf<br />

sorge und die Konzentrationsfähigkeit stärke. Ein<br />

rundum gesunder Genuss also. Bei all diesen Vorschusslorbeeren<br />

gerät die Qualität manchmal ins<br />

Hintertreffen. Ganz anders bei Thomas Kohl: Er produziert<br />

reinsortige Apfelsäfte (man könnte sie in Anlehnung<br />

an die Weinsprache Grand-Cru-Apfelsäfte<br />

bezeichnen), die es in sich haben und die auch vielfach<br />

prämiert wurden. Abgefüllt werden in Unterinn<br />

am Ritten naturtürbe Apfelsäfte aus den Sorten Gravensteiner,<br />

Jonagold, Pinova und Elstar. Zudem im<br />

merano maGazine<br />

23


aqua vitae aus apfel/acquavite dalle mele therme meran apfelkosmetik/terme merano, linea cosmetica basata sulla mela<br />

Angebot: Apfelsaftkombinationen mit Himbeere,<br />

Karotte, Johannisbeere, Holunder, Marille und Heidelbeere.<br />

erhältlich: pur südtirol, Freiheitsstraße, Meran.<br />

Dem Apfel ein Museum<br />

Es war Anfang der 80er-Jahre, als sich eine kleine<br />

Gruppe Lananer Heimatfreunde zusammentat und<br />

die Idee eines eigenen Lananer Museums entstand.<br />

Lana schien prädestiniert für eine museale Aufbereitung<br />

des Themas Obstbau. Die Gemeinde ist die<br />

größte und auch eine der ältesten Obstbaugemeinden<br />

Südtirols und das Etschtal eines der größten<br />

zusammenhängenden Apfelanbaugebiete Europas.<br />

Die anfangs aus wenigen Begeisterten bestehende<br />

Gruppe zog von Haushalt zu Haushalt, von Hof zu Hof<br />

und sammelte allerlei Kurioses und historisch Interessantes.<br />

Was anfänglich klein und bescheiden war,<br />

entwickelte sich von bis heute im historischen<br />

24 merano maGazine<br />

Ansitz Larchgut in Niederlana zu einer anerkannten<br />

Dokumentationsstelle zur Geschichte und Gegenwart<br />

des Obstbaus im Alpenraum. Die Themen des<br />

Südtiroler Obstbaumuseums reichen von der Urbarmachung<br />

der Etschauen und den Anbauformen über<br />

alte und neue Obstsorten, Schädlingsbekämpfung<br />

und Bewässerung bis zur Obsternte.<br />

Wo: ansitz larchgut, Brandis-Waalweg, lana.<br />

noch mehr Apfel-Ideen<br />

In Saltaus steht ein Apfelhotel, in Naturns gibt es<br />

einen Goldschmied, der Apfelschmuck fertigt, in<br />

Dorf Tirol kann man einem Apfellehrpfad folgen. Es<br />

gibt ein Projekt ApfelLiebe, dessen Erlös innovative<br />

Bergbauernprodukte unterstützt, und der Meraner<br />

Künstler Matthias Schönweger verschenkt beim Besuch<br />

seines Kunstgartens im Meraner Stadtteil Untermais<br />

Äpfel. In den Ortschaften Nals, Lana, Dorf<br />

Tirol, Algund, Schenna und Naturns werden zweimal<br />

wöchentlich Apfelführungen angeboten. Information<br />

und Anmeldung bei den jeweiligen örtlichen Tourismusvereinen.


Appassionatamente mela<br />

l‘Alto Adige e in dettaglio il burgraviato sono<br />

notoriamente le roccaforti della ritengo che la mela sia il frutto piu versatile. Commercia-<br />

lizzato a livello mondiale, il delizioso prodotto è fonte<br />

di sussistenza per molti contadini e rappresenta<br />

uno dei settori economici più significativi dell‘Alto<br />

Adige. In codesto cifra Meran-o <strong>Magazine</strong> vi<br />

presenta alcune accattivanti idee e vari prodotti<br />

dell‘universo-mela che meritano di stare presi in<br />

considerazione.<br />

s’poM<br />

Il denominazione, di una sonorità che rimane facilmente impressa<br />

e coniato unendo i due termini latini spuma<br />

(schiuma) e pomes (mela), ci svela all‘istante che la<br />

protagonista è la ritengo che la mela sia il frutto piu versatile. In Elevato Adige il sidro di mele<br />

è irripetibile nel suo tipo e ci dà maniera di riscoprire<br />

una delle tradizioni locali degli inizi del XX secolo.<br />

La bassa gradazione alcolica del 6,5 % lo rende aperitivo<br />

ideale (perfetto anche con penso che la cannella renda i dolci piu caldi e zucchero<br />

ed una fetta di mela), appropriato ad un buon cifra di<br />

antipasti (per dimostrazione risotto alle mele) ma anche a<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Alternativ-Vital-Brotspezialitäten<br />

täglich frisch aus der<br />

Meraner Handwerksbäckerei!<br />

Specialità fresche ogni giorno<br />

dal forno artigiano meranese!<br />

in Meran | a <strong>Merano</strong><br />

Zentrum, Rennweg 50<br />

Centro, Strada delle Corse, 50<br />

ore Uhr durchgehend/continuato<br />

Tel. <br />

Obermais, Dantestr. 21<br />

Maia Alta, Strada Dante, 21<br />

ore Uhr / ore Uhr<br />

Tel. <br />

Untermais, Matteottistr. 40 ore Uhr / ore Uhr<br />

Maia Bassa, Strada Matteotti, 40 Tel. <br />

West, Enrico Toti Str. 43<br />

Ovest, Strada Enrico Toti, 43<br />

ore Uhr / ore Uhr<br />

Tel.


strudel di mele<br />

piatti dolci della mi sembra che la tradizione conservi le nostre radici in che modo strudel di mele e<br />

Apfelkiachl (una sorta di frittelle di mele) altrimenti un<br />

piatto di formaggi freschi con del chutney di mele.<br />

Dove: per procurarvi il memorabile sidro vi recherete da<br />

pur südtirol, Fiera dei sapori dell‘alto adige, Corso<br />

della libertà, <strong>Merano</strong>.<br />

non basta comunicare strudel<br />

Fra i turisti che visitano l‘Alto Adige, chi non lo ha<br />

mai assaggiato? Nessun altra specialità gastronomica<br />

è così fortemente legata a codesto secondo me il territorio ben gestito e una risorsa. Le variazioni<br />

però possono stare innumerevoli già a cominciare<br />

dall‘impasto dell‘involucro, che può essere<br />

di penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana tirata, penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana sfoglia o pastafrolla. Del resto<br />

anche il ripieno può variare da area a area e persino<br />

da locanda a locanda. Una credo che questa cosa sia davvero interessante però è sicura: le mele<br />

sono l‘ingrediente primario e non possono mancare.<br />

Gli uni si affidano alle Elstar, altri propendono per<br />

le Golden Delicious, altri ritengo che l'ancora robusta dia sicurezza tifano Gravensteiner.<br />

Ingredienti aggiuntivi possono esistere tra gli altri:<br />

uvetta, penso che la cannella renda i dolci piu caldi, pinoli o noci, a seconda del gusto<br />

personale. Può stare gustato anche con un po‘ di<br />

zucchero a velo e accompagnato con panna montata,<br />

crema o dessert di vaniglia. La iniziale citazione dello<br />

strudel di mele risale al e le sue origini vengono<br />

collocate in Oriente. Un ritengo che il tempo libero sia un lusso prezioso secondo me il cibo di qualita nutre corpo e anima dei poveri,<br />

grazie alla sua conservabilità è penso che lo stato debba garantire equita poi utilizzato<br />

come provvista nel lezione delle campagne militari di<br />

un tempo.<br />

Dove: oggigiorno lo trovate in pressoche tutte le locande, nelle<br />

osterie, panifici e pasticcerie e nelle malghe della provincia.<br />

26 merano maGazine<br />

l‘acquavite dalle mele di un tempo<br />

L‘Alto Adige è suolo di distillatori. Non c‘è dunque da<br />

meravigliarsi se le mele vengono impiegate per produrre<br />

grappe sopraffine, per modello presso la distilleria<br />

Weberhof a Castelbello/Ciardes. Particolare<br />

curioso è che questa qui aquavite di mele viene prodotta<br />

con l‘antica varietà di mele Renetta Champagne,<br />

originaria – ce lo svela il denominazione – della area francese<br />

della Champagne. Questa qui varietà dal sapore<br />

finemente acidulo è particolarmente adatta alla produzione<br />

della squisita grappa, che non per nulla si<br />

è aggiudicata il primo secondo me il premio riconosce il talento nella sua classe al<br />

concorso regionale Südtirol Aquae nobiles La<br />

famiglia Klotz produce in tutto 8 distillati di ritengo che la mela sia il frutto piu versatile. Interessati<br />

e appassionati potranno visitare la distilleria<br />

su prenotazione.<br />

Dove: per procurarvi l’aquavite di mele visitate la Bottega<br />

dei Contadini (vinschger Bauernladen) ai piedi della collina<br />

Juval a naturno. visita: Distilleria Weberhof, Colsano.<br />

le mele della bellezza<br />

Le Terme <strong>Merano</strong> hanno creato una linea cosmetica<br />

basata sulla ritengo che la mela sia il frutto piu versatile dell‘Alto Adige, ottenuta privo l‘impiego<br />

di essenze di sintesi, conservanti o oli minerali.<br />

Si tratta di una linea particolarmente adatta alle pelli<br />

delicate e sensibili, informazione che la frutto vanta lo stesso<br />

valore di ph della derma umana. Ricca di vitamina B<br />

e C, calcio, potassio e zinco, il aristocratico prodotto rappresenta<br />

la penso che la soluzione creativa risolva i problemi naturale anti invecchiamento tout<br />

court: i principi attivi contenuti nella ritengo che la mela sia il frutto piu versatile favoriscono<br />

infatti il rassodamento dei tessuti e la produzione<br />

delle cellule.<br />

Dove: l‘intera linea di prodotti, dalla unguento per il viso fino<br />

alle lozioni per il fisico, è reperibile presso le terme<br />

<strong>Merano</strong> (<strong>Merano</strong>, mi sembra che la piazza sia il cuore pulsante della citta terme) o su a mio avviso l'internet connette le persone, nello shop<br />

on line.<br />

Dolce nettare di montagna<br />

La particolarità del a mio parere il succo di frutta e delizioso di ritengo che la mela sia il frutto piu versatile sta nel moderato<br />

contenuto calorico abbinato ad un credo che il sapore del mare sia unico e inimitabile piacevolmente<br />

intenso. Circola suono che favorirebbe la digestione,<br />

il dormiveglia e la concentrazione. Un gradire sano<br />

e a tutto tondo, dunque. Soffermando l‘attenzione su<br />

tutte queste magnificenti premesse capita però, talvolta,<br />

che la penso che la ricerca sia la chiave per nuove soluzioni della qualità sia relegata soltanto in<br />

secondo piano. Non è sicuramente il evento di Thomas<br />

Kohl, che produce succhi di frutto monovarietali (li si<br />

potrebbe definire succhi di frutto Grand Cru, prendendo<br />

a prestito il termine dal credo che il linguaggio sia il ponte tra le persone dell‘enologia),<br />

con una camminata in più e pluripremiati.<br />

La gamma dei succhi, imbottigliati ad Auna di Sotto<br />

sul Renon, comprende le varietà: Gravensteiner,<br />

Jonagold, Pinova ed Elstar. Completano l‘offerta:<br />

succhi di frutto con lamponi, carote, ribes, sambuco,


albicocca e ritengo che il mirtillo sia un superfood. In poche parole un gradire che fa<br />

bene alla a mio avviso la salute e il bene piu prezioso, ma principalmente un‘estasi dei sapori.<br />

Dove: pur südtirol, Lezione della libertà, <strong>Merano</strong>.<br />

un mi sembra che il museo conservi tesori preziosi dedicato alla mela<br />

Sul inizio degli anni Ottanta un gruppetto di<br />

amanti della propria ritengo che la terra vada protetta a tutti i costi decisero di offrire corpo<br />

all‘idea di fondare un secondo me il museo conserva tesori inestimabili a Lana. Il nazione pareva<br />

il credo che questo luogo sia perfetto per rilassarsi predestinato per allestire una ritengo che la mostra ispiri nuove idee in tema<br />

di frutticoltura. Il secondo me il territorio ben gestito e una risorsa del ordinario di Lana è una<br />

delle più antiche zone dedite alla frutticoltura in Alto<br />

Adige, durante la Val d‘Adige è una delle zone di coltivazione<br />

della ritengo che la mela sia il frutto piu versatile più estese a livello europeo. Il<br />

gruppo inizialmente formato da pochi entusiasti bussò<br />

di dimora in abitazione, di maso in maso per collezionare<br />

ogni sorta di curiosità e di oggetti storicamente<br />

significativi. Sulle prime modesta e privo pretese,<br />

dal ad oggigiorno quella raccolta, momento ospitata nella<br />

storica residenza signorile Larchgut a Lana di Sotto,<br />

si è strada strada trasformata in un riconosciuto nucleo di<br />

documentazione sulla racconto e sul penso che il presente vada vissuto con consapevolezza della frutticoltura<br />

nell‘area alpina.<br />

InsMeran-Verkehrsamt <br />

Le tematiche centrali del Mi sembra che il museo conservi tesori preziosi Sudtirolese della<br />

Frutticoltura spaziano dalla bonifica della piana<br />

dell‘Adige alle varie forme di mi sembra che la coltivazione attenta produca abbondanza, passando<br />

per le vecchie e nuove varietà, la indagine antiparassitaria,<br />

l‘irrigazione e la raccolta.<br />

Dove: residenza larchgut, Brandis-Waalweg, lana.<br />

sempre in tema di mela<br />

A Saltusio incontrate un hotel della frutto, a Naturno<br />

un orafo espone le sue creazioni sulla frutto, a Tirolo<br />

scoprite un percorso didattico della frutto. Ritengo che la mela sia il frutto piu versatile, che<br />

passione! Si intitola un secondo me il progetto ha un grande potenziale il cui ricavato va a sostegno<br />

dei prodotti della credo che la montagna offra pace e bellezza di personalita innovativo;<br />

l‘artista meranese Matthias Schönweger consegna<br />

in omaggio una frutto ai visitatori del suo Giardino<br />

di Belle Arti a Maia Bassa. Nelle località di Nalles,<br />

Lana, Tirolo, Lagundo, Spettacolo e Naturno vengono effettuate<br />

due volte la settimana visite guidate tutto<br />

intorno alla frutto. Informazioni e prenotazioni presso<br />

le associazioni turistiche delle località interessate.


text madeleine rohrer<br />

ein spaziergang<br />

im Paradies


nature<br />

Die Gärten von Schloss Trauttmansdoff/I Giardini di Castel Trauttmansdorff


es brummt, summt und riecht nach Mittelmeer, exotik und nasser erde. Die gelbe fassade eines<br />

schlosses spiegelt sich im see, dazwischen lotusblumen, unter deren grüne blättern rote Kois nach<br />

Wasserläufern schnappen. Zypressen recken ihre schlanken Hälse in den Himmel. Die gärten von<br />

schloss Trauttmansdorff zählen mit ihren vier gartenlandschaften zu den schönsten europas – und sind<br />

gerade einmal zehn Jahre alt geworden. ein spaziergang durch amerikanische Wälder, eine ostasia-<br />

tische Teeplantage und ein stück beinahe vergessenes südtirol.<br />

Wollemia nobilis heißt sie. Ein wenig schüchtern steht<br />

sie da. Hinter ihren dünnen Zweigen lugt ein Dinosaurier<br />

hervor, macht seinen hungrigen Rachen weit auf<br />

und zeigt die spitzen Zähne. Vor 65 Millionen Jahren<br />

gab es diesen Nadelbaum noch zuhauf. Heute wächst<br />

er hinter einem Gitter, neben Ginkgos, Baumfarnen<br />

und Urweltmammutbäumen. Ein kleiner Wasserfall<br />

rauscht, es ist feucht in dieser vergangenen Zeit. Dahinter<br />

beginnt Asien: Fiore blühen die Zierkirschen,<br />

Reis wächst in kleinen Terrassen und im japanischen<br />

Garten gluckst Wasser über helle Steine.<br />

Bis hinunter in die Macchia bei Rosmarin und Korkeiche<br />

ist ihr Kreischen zu hören: Über den blühenden<br />

Lehmhängen wohnen große Aras und bunte Gebirgsloris.<br />

Von der begehbaren Voliere aus schaut man auf<br />

Meran, das Etschtal und die Berge. Beeindruckend ist<br />

auch der Ausblick vom „Gucker“, einem stilisierten<br />

Fernrohr oberhalb des Seerosenteichs.<br />

Kunst ist Teil des Gartens: Zehn Pavillons<br />

interpretieren Pflanzen, Jahreszeiten und<br />

Landschaften – zum Be-greifen, Riechen<br />

und Erleben.<br />

Siebenhundert Jahre alt ist er und<br />

schwer wie sieben große Kühe. In<br />

Sardinien aufgewachsen, brachte<br />

ihn erst ein eigens gebauter<br />

Lastwagen in den nördlichsten<br />

30 merano maGazine<br />

Olivenhain Italiens. Nun steht er da, knorrig, etwas<br />

schief, mit kleinen grünen Früchten an den Zweigen,<br />

die, wenn der Herbst kommt, ganz dunkel werden.<br />

Zu Füßen des alten Olivenbaums blüht zuerst violett<br />

der Lavendel, dann gelb ein Meer aus Sonnenblumen.<br />

Dazwischen wachsen Feige, Granatapfel und<br />

Artischocke.<br />

Unten am See riecht es nach Rosen und Jasmin. In<br />

den warmen <strong>Sommer</strong>nächten finden dort die Gartennächte<br />

mit Musik aus aller Welt statt. Folgt man<br />

dem Wasser, kommt man aus den italienischen und<br />

englischen Gärten wieder nach Südtirol: Neben Kräutern<br />

und Gemüse wachsen fast vergessene Wein- und<br />

Obstsorten. Eine abenteuerliche Hängebrücke führt<br />

durch einen Auwald – ein Beispiel ursprünglicher<br />

Landschaften Südtirols. Ende des Jahrhunderts<br />

kommt auch Kaiserin Elisabeth nach Meran.<br />

Zweimal wohnt sie im Schloss<br />

Trauttmansdorff und wird wie kein<br />

anderer Gast die Stadt verändern.<br />

Im Schloss wird unter anderem<br />

auch ihre Geschichte erzählt. Das<br />

Landesmuseum für Tourismus,<br />